守本琦子提示您:看后求收藏(努努書坊www.drbida.com),接著再看更方便。
依照阿克頓的慣例,圣誕節(jié)后的第三天要舉行節(jié)禮日狩獵。我們一大早就起床準(zhǔn)備,在一片冰涼的霧氣當(dāng)中,步行出發(fā),前往阿克頓的獵場去獵鳥。
母親和維奧萊特姑媽午餐時才會去獵場參加午宴。年輕的女士們則作為鼓舞士氣的吉祥物,選擇跟著我們一起去獵場。她們可以任選一位紳士,站在他的身邊欣賞他的槍法。
蘿絲選擇了康納利表叔,照理說她應(yīng)該選擇卡爾,但是她看上去似乎對此避之不及。卡羅爾跟在她的丈夫身邊。艾米麗本想選擇羅伯特,但是卻敗在小瑪?shù)铝帐窒?只好跟在卡爾身旁。而帕特里克叔叔沒有參加狩獵,他受邀拜訪一位住在附近的朋友去了。我沒想到的是,麗貝卡竟然會主動選擇我。我和她并不熟,她來到阿克頓這么久,我和她說過的話不會超過十句。
當(dāng)我們來到第一個射擊點的時候,傭人們已經(jīng)在樹林里準(zhǔn)備就緒,拿著棍子敲打著灌木,把野鳥從它們的巢穴里趕出來。這些野鳥慌張的到處亂飛,我忙不迭的射了一槍,居然也射中了一只。我們已經(jīng)有幾年沒有舉行過節(jié)禮日狩獵,沒有了死亡的威脅,獵場的獵物繁育出來的后代的隊伍十分壯大。
麗貝卡站在我的身邊,一開始的時候她并沒有說話,饒有興致的看著我屢戰(zhàn)屢敗的射擊著獵物,當(dāng)我們向下一個射擊點走去的時候,她快走了兩步來到我身邊。
“理查蒙德伯爵,您和我一開始的時候想的不太一樣。”她開口道。
我看來她一眼,笑道:“不一樣?我能知道是哪里不一樣嗎?”
“我上次見到您的時候,您才不到十歲。所以我對您的印象,全部來自于蘿絲寫給我的信。”
我笑了笑:“啊,我完全可以想象得到她都在信里說了些什么。那么,您現(xiàn)在對我有什么新的看法?”
“我覺得您比蘿絲自己認(rèn)為的更在乎她。”
“您這是在夸贊我有手足之情嗎?那我接受您的贊揚,謝謝。”我半開玩笑的說道。
麗貝卡低著頭看著腳下的路,“我必須承認(rèn)的是,雖然我和蘿絲有很多的共同語言——畢竟我們都有那么多不合時宜的想法——不過我還是得說,蘿絲有時候過于偏激了。她對她的生活不滿,想改變現(xiàn)狀,卻又不知道該做什么。所以她顯得又焦慮又敏感。她對您的誤解頗大,在這種情況下,您依然愿意包容她,照顧她,這真的非常難得。”
“您再說下去,我就要不好意思了。”我抬手壓了壓帽檐,擋住眼前逐漸升起的朝陽帶來的略顯刺眼的陽光,“她雖然總是和我吵架,但是我知道她也是愛我的。我們畢竟血脈相連的親人。”
“您真是是個大度寬容的男人。那個,其實,理查蒙德伯爵,我想和您說些別的事。”
“叫我亨利吧,作為我的姐姐的朋友,您可以這樣叫我。”
“好的,亨利。”她側(cè)過頭看著我,露出一個燦爛的笑容,幾絲頭發(fā)被晨風(fēng)吹著掃過她的臉,她脫下手套,小心的把頭發(fā)塞進帽子里整理好。麗貝卡有一雙漂亮的手,手指又細(xì)又長,精心保養(yǎng)過的指甲泛著珍珠一樣溫潤的光澤,她微微側(cè)頭整理頭發(fā)的時候,下巴尖翹的弧度從我這個角度看去,精致的像是一件藝術(shù)品。我不由的心里一陣感嘆。
雖然我是個gay,但這并不影響我欣賞美麗的事物。麗貝卡見我在看她,大大方方的對我展顏一笑,我有些不好意思的轉(zhuǎn)過頭,卻看到走在前面的卡爾正在回頭看我,視線相對時,他對我露出一個笑容,又轉(zhuǎn)回身和艾米麗說起話來。
我恍惚了一下,才想起我們剛才的對話。
“所以你想和我說什么呢?”
整理好了頭發(fā)的麗貝卡又把手套戴上,看著前方的遠(yuǎn)處,說道:“這幾天我和蘿絲一起聊了很多東西,通過這些,我覺得,雖然蘿絲現(xiàn)在又困惑又矛盾,弄不清楚自己想要的到底是什么,但是至少有一件事能確定,那就是她不想嫁給卡爾霍克利先生。”
“你會說起這件事,我并不覺得奇怪。”我笑道,“畢竟我們都知道這場婚事是蘿絲目前最大的煩心事。”
“那你是怎么看的呢?”麗貝卡問道,“蘿絲不喜歡霍克利先生,而在我看來,霍克利先生對蘿絲也并沒有什么特殊的感情,既然如此,為什么還要讓蘿絲嫁給他呢?這場婚事我完全看不到幸福的可能性。”
我沉默了一會兒,說道:“這些,是蘿絲讓你問的,還是你自己的看法?”
“蘿絲有這樣的疑問,但這是我自己想問的。蘿絲是我的朋友,我不能眼睜睜的看著她掉下懸崖。”麗貝卡坦然的說。
這時我們已經(jīng)到了第二射擊點,仆人在一旁給槍筒裝上彈藥,我讓他先回避一下,才對麗貝卡說道:“我想你可能知道,這門婚事并非出自我的意愿,而實際上,從一開始我就對此不是很贊成。那么,除此之外,你還希望我為蘿絲做什么呢?”
麗貝卡說:“你可以說服理查蒙德伯爵夫人,讓她放棄這門婚事。”
“我試過,但是沒有成功。”我頓了一下,接著說道,“不過我想,你想說的其實是希望我能夠幫助蘿絲反抗母親吧。”
“為什么不能呢?”麗貝卡干脆直截了當(dāng)?shù)奶裘鳎凹热荒忝髦鞘清e的,為什么不能反抗一下呢?你的母親正在把蘿絲往火坑里推,抱歉我用了這樣的形容,你為什么不能把她拽回來,救她一命呢?”
“麗貝卡小姐,”我正色道,“母親和蘿絲都是我的家人,我在乎她們每一個人,所以,不管因為什么事,我都不愿意為了其中的一個,去傷另一個人的心。就算這件事在你看來是正義的,但對我來說,它遠(yuǎn)不值我為它傷害我的家人。”
“再者說,是蘿絲自己答應(yīng)的卡爾的求婚,不管母親對她說了什么,最后都是她自己做下的決定。在這個過程中,我雖然曾經(jīng)試圖安撫她的情緒,但是我從不曾鼓勵或者說服過她去接受這門婚事,同樣的,現(xiàn)在我也不會去勸說母親改變她的想法。”我繼續(xù)道,“還有就是,這聽來或許很無情,但是如果蘿絲自己都沒有勇氣去做些什么,她憑什么要指望我為了她去和母親抗?fàn)帲@畢竟是她的人生。”
麗貝卡聽完我說的話,微微低下頭,一副若有所思的表情。
“你可以把我說的話告訴蘿絲。”我說,“其實我覺得,蘿絲有時候就像是為了抗?fàn)幎範(fàn)幰粯樱踔敛恢雷约旱降滓範(fàn)幊鍪裁唇Y(jié)果。畢竟,就算沒有卡爾霍克利,也會有別人,她總還是要嫁人的。而在這個階級,你也知道,想要一份符合她的幻想的完美的愛情和婚姻,簡直比摘星星還要困難。”
麗貝卡沒有再說話,安靜的看著我一槍又一槍的打中天空。等到這個射擊點結(jié)束,我們準(zhǔn)備坐車去下一個射擊點的時候,她突然說道:“亨利,你說的話很有意思,我會告訴蘿絲的。”說完,她沖我微微一笑,然后轉(zhuǎn)身一路小跑著上了女士們的車。
我爬上卡車,剛找到位置坐下來,卡爾便挪到了我的身邊坐下。
“你看上去和麗貝卡小姐聊得很開心。”他從懷里掏出一根雪茄點上。
“是的,她是個很有趣的姑娘。”我把雙腿伸直,放松著腿部的肌肉,活動著腳趾產(chǎn)生一點熱量。獵場的枯草都是潮濕的,在里面站了那么久,我覺得那股寒氣已經(jīng)透過了我的靴子,讓我覺得我的腳趾頭都要僵掉了。
“而且很漂亮,是不是?”他迅速的接著說,“你看她的時候,眼睛都要直了。”
“哦,沒那么夸張,卡爾,但是她確實很美。”
卡爾深深的吸了一口雪茄,緩緩的吐出白煙,“你喜歡她?”
“有一點。”我點點頭,“她是個很值得交往的淑女。”
卡爾靜靜的抽著雪茄,直到抽完,他才突然開口道:“啊哈,我是不是得恭喜你,亨利,恭喜你情竇初開,或許未來的理查蒙德伯爵夫人就要誕生了?”
我眨了眨眼睛,只覺得他有些莫名其妙,“我對麗貝卡小姐沒有任何羅曼蒂克的感情。我只是覺得如果深入交流的話,我們或許會成為好朋友。”
“好朋友?”卡爾重復(fù)道,看著我的眼睛,“只是好朋友?”
“至少現(xiàn)在是這樣。誰知道未來會發(fā)生什么。”我回答道,“所以你到底想說什么,卡爾,我不是很理解你的意思。”
“沒什么。”他語調(diào)輕松的說,“不過,面對這樣一個美麗的女孩子,心里居然還只想著做好朋友。”他低低的笑了起來,“亨利,你果然還是個沒長大的孩子。啊,對了,你剛才射到了幾只?我看到你一直在朝天空放槍。”
作者有話要說:靠,九號交畢設(shè),我還沒做完腫么辦。。。。今天在圖書館趕畢設(shè),連著好幾天都三點才睡,今天坐久了,站起來的時候差點暈過去。。。
感謝寧君的雷,我好久都沒收到雷了~~么么噠~~
有位親的評論,分析本文的情感線的那個留言,那位親抱歉我忘了你的名字了,你的回復(fù)我早晨爬起來手機看的時候還有,結(jié)果一個小時后以后就被*抽沒了。。。*的爛服務(wù)器啊。